Follow @Openwall on Twitter for new release announcements and other news
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <898ce3d6-da08-4122-82ea-a8f2ededaf60@gmail.com>
Date: Wed, 1 Oct 2025 13:51:43 -0400
From: Demi Marie Obenour <demiobenour@...il.com>
To: musl@...ts.openwall.com,
 Pablo Correa Gomez <pabloyoyoista@...tmarketos.org>,
 Rich Felker <dalias@...c.org>
Subject: Re: Selecting locale source format

On 10/1/25 09:55, Pablo Correa Gomez wrote:
> We got now a few replies from translators, and the most remarkable
> thing that was brought up is how to deal with natural text whose
> translations might change depending on context. Both plural forms and
> declinations were brought up.
> 
> Discussing a bit with Rich, it seems that such thing will not be an
> issue for strings related to the libc API, which is what is the biggest
> concern of the work we are doing now. However, there are
> implementation-dependent strings in libc, like dynamic linker messages,
> which could potentially be added in the future. Still, since we are
> setting the file format, it would be important to make sure that
> whatever we come up now is flexible enough to not block future
> development. Any thoughts?

https://projectfluent.org is the best I know of, but it has no
tooling for C that I am aware of.  I do prefer something that avoids
translation files containing executable code, as it lowers the risk of
accepting translation patches.
-- 
Sincerely,
Demi Marie Obenour (she/her/hers)
Download attachment "OpenPGP_0xB288B55FFF9C22C1.asc" of type "application/pgp-keys" (7141 bytes)

Download attachment "OpenPGP_signature.asc" of type "application/pgp-signature" (834 bytes)

Powered by blists - more mailing lists

Confused about mailing lists and their use? Read about mailing lists on Wikipedia and check out these guidelines on proper formatting of your messages.