Follow @Openwall on Twitter for new release announcements and other news
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Date: Sat, 26 Jul 2014 15:27:25 +0200
From: Olivier Goudron <olivier.goudron@...il.com>
To: "musl@...ts.openwall.com" <musl@...ts.openwall.com>
Subject: Re: Call for locales maintainer & contributors

Hello,
I don't know how locale files work but i can help for the french
translation if needed.

Olivier.



2014-07-24 21:32 GMT+02:00 Rich Felker <dalias@...c.org>:

> With the upcoming locale support in musl 1.1.4, there's going to be a
> need to create and maintain locale files for use with musl. This is
> not a task I want to take on myself; I feel like it will take away too
> much time and concentration from actual further development of musl
> and future projects. So I'm looking for someone interested in
> maintaining this aspect of musl.
>
> I believe it can (and probably should) be an entirely out-of-tree
> project. The intent is for locale files not to be version-specific,
> although they may need some updates for future versions of musl when
> new messages are added or some of the English messages change.
> Otherwise the main task involved is working with users who want to add
> full translations or just localized time, monetary, collation, etc.
> data.
>
> Since I expect locale support to be somewhat "experimental" in 1.1.4
> (note: this should not interfere with existing deployments since the
> LC_* vars are basically ignored when MUSL_LOCPATH is not set), I don't
> think it's urgent that we get locales created and published right
> away. It can be more of an ongoing process. Over the next day or two I
> should be committing the rest of the source-level support needed for
> LC_TIME and LC_MESSAGES to work. LC_COLLATE and LC_MONETARY might or
> might not make it into this release; I'd rather omit them for now and
> do them right later than have something hackish in a release that we
> feel obligated to continute to support. So early efforts should
> probably just be focused on translating day/month names and related
> formats and the libc messages.
>
> Rich
>

Content of type "text/html" skipped

Powered by blists - more mailing lists

Confused about mailing lists and their use? Read about mailing lists on Wikipedia and check out these guidelines on proper formatting of your messages.